ㅋ_ㅋ 호모루덴스의 pastime


                                             레고.jpg















                             여름 알바생의 최후.jpg













                          빵좀 .jpg









                              


                                          종자의 차이 . jpg








                              택시기사 인생 시망.jpg










                                 한국분인듯.jpg








                                 물리갤정모.jpg












                                          미친 착시 현상 . jpg














                                 전설의 시작.jpg












                                우왕.jpg














                                              멋쩍은 웃음.jpg












                                                           이딴 건 니나 처먹어 .jpg











                          꿀리지 않는 대한민국.jpg





                                                      귀여운 염탐꾼 흑형. jpg












                                         님아 물좀요 .jpg








                            죽은자의 소생.jpg










                            트럭만한 강아지 .jpg




                                               옆 반 싸움났대 . jpg














Bad dogs have more fun - John grogan 밑줄긋기

Bad Dogs Have More Fun (Paperback)
Grogan, John / Perseus Books Group
나의 점수 : ★★★★★





표지에 속아서 안 사려다가 ( Grogan 은 말리와 나의 저자이다) Philadelphia inquirer 지에 실렸던 칼럼 모음집이라는 부제를 읽고 나서야 손에 들고 몇 페이지 뒤적거리다가 계산대로 직행했다. 사실 Marley and Me 의 흥행에 기대려는 출판사의 계산이 눈에 그대로 보이는 편집이다. 작가는 말리와 나라는 책으로 전 세계 베스트 셀러 작가 반열에 들었지만 이 책은 그가 훨씬 전부터 기고하던 칼럼을 family, animal, life 세 가지 주제별로 모아 놓은 책이다. 물론 이 가운데 animal 섹션에서는 죽은 말리 얘기가 등장한다. 이 때 기고한 칼럼에 대한 사람들의 반응이 뜨거워서 말리와 나라는 독립된 작품으로까지 발전하게 된 듯하다. 


칼럼 특유의 witty 하고도 빠른 호흡이 처음부터 끝까지 재미를 더해준다. (왜 안그렇겠는가. 칼럼 모음집인데. ㅋㅋㅋㅋ) 하지만 무엇보다 내 영혼을 울린 건(?) 미국 특유의 정서인 sarcasm 이 밉살스럽지 않게 녹아 있다는 거다. 아주 재미있어서 눈물이 다 난다. 특히 마음에 드는 구절이라 하면 이런 거다. 아들을 데리고 떠난 휴가 얘기에 관한 칼럼에서


The whole city,it seemed, was on this path, enjoying the morning. We dodged speeding Rollerbladers (an alrming number of them skating - this is not a misprint- backwards) , strolling couples, darting toddlers, prancing dogs, and zipping cyclists. 
Mostly, though, we dodged breathtakingly athletic, beautifully chiseled runners of every hue, every one of them with great teeth. To them I'd just like to say thanks for making me feel only slightly onlder than King Tut.
Eventully, we made our way to the Philadelphia Museum of Art, where a band was playing near the front steps. 
"C'mon," I said, "Let's run up the stairs, just like in the movie."
"Uh, what movie?"
Oy. Kids nowadays - no culture
.  



또 이를테면 이런 부분이다.


From the top, we gazed out over the urban skyline, this City of Brotherly Love newly dear to our hearts. I yelled the first thing that came to mind : "Hey! Come back with our bikes!"
Just kidding. The bikes, unchained and unattended, survived untouched.
We sat on the sidewalk and ate semi-petrified hot dogs that I'm pretty sure had been spinning on the rotisserie since before the Rizzo administration.
"Dad, these are the best hot dogs I've ever had!" the kid raved.


자기 자식에 대해서 적절한 detachment 를 갖고 바라볼 때 유머가 비집고 들어갈 틈이 있는 거다.

또 다른 칼럼에선 어느 패스트푸드점에서 마주친 험상궂게 생긴 아버지와 여섯살짜리 딸 아이를 관찰한 얘기를 하고 있다.

They sat a few tables from me and ate mostly in silence, but it was a comfortable, easy silence. He reached over and unwrapped her cheeseburger. She swung her legs beneath her as she chewed.
I noted with approval that he held back her frozen dessert until she had finished her meal. Then he sprinkled the topping on it a little at a imte as she ate so each bite would be special.
...What struck me about this father and daughter was how effortlessly they interacted. He was not one of those somthering "quality-time" types jabbering and treating his child like a miniature adult at a cocktail party.
But he was there for her, and she for him. It was something to watch.

After the man and girl were done eating, he walked her to the bathroom and stood outside the door until she came out. She held her hands up to his nose so he could smell the soap, proof sh had washed them.
At the door to the parking lot, she pulled. "Push," he said. She pushed, the door swung open, and she looked up at him as if he were the smartest man alive.
As they steppted outside, it occurred to me that parenting is not rocket science. You don't need a doctoral degree in child development to be decent at it.
Sometimes it is as simple as saying push instead of pull.


거창한 주제를 두고 말랑말랑한 얘기들을 써 내려가는 속물들보다 작은 일상적인 소재에서 깊은 통찰력을 보여 주는 글이 더 깊은 감동을 주는 법이다.
글도 얼마나 쫀쫀하게 잘 쓰는지 책 전체가 거의 한숨에 다 읽힌다. (과장 쬐끔 보태서)


심심해서 John Grogan 을 구글링 해 봤는데











이런 훈남이셨다. +_+ 글도 잘 쓰는데 이렇게 멋지기까지 하다니 (수염을 깎으라고 충고하고 싶다)
반칙이다.
이건 반칙이야.







1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음